• Июнь 2018
    Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    « Фев    
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    252627282930  

В значительной степени

В значительной степени подобная разноголосица определяется третьим препятствием в постижении материалов — неясностью назначения, границ содержания, жанра того или иного текста. Выявление подобных группировок надписей заметно способствовало бы обоснованию прочтения конкретных памятников, определяя для них некоторые смысловые пределы. Данную ситуацию хорошо иллюстрируют эпитафийные енисейские надписи, совокупные знания о которых облегчают постижение новых подобных текстов.

Все сказанное относится к памятникам азиатской группы. Для рунических надписей, выполненных евроазиатскими алфавитами, характерна иная ситуация, требующая подробного рассмотрения.

У специалистов нет пока единого мнения даже о языковой принадлежности донских и кубанских текстов. С нашей точки зрения, ни одна из произведенных попыток чтения не выглядит убедительной. Достаточно привести варианты прочтения лишь одной надписи на сальской глиняной фляге (Д 7), предложенные в разное время тюркологами: «Важный посланник ант (по имени) Уму Ачыг Анту, проживающий у двустенного (второго) города (Саркела?)»; «(Это) ec.v дешевое, мягкое, плохое серебро»; «Элчи и (также) Ата-ач и (также) Бука — трое (их)». Существуют еще «переводы» этой надписи с древнерусского и касожского6. Надписи Маяцкого городища Д 1—Д 5 трактовались и как тюркоязычные, и как ирано-, и, частично, как семитоязычные тексты (см. Приложение). При этом тюркологи читали их справа налево, а иранисты слева направо. Следовательно, прежде всего следует определить направление письма памятников евроазиатской группы (см. Приложите).

Донские памятники. Расположение знаков Д 6 по отношению к соседним рисункам конских фигур убеждает, что строки писались справа налево и, возможно, сверху вниз и поэтому должны читаться в этом же направлении. Знаки обеих строк памятника Д 13 размещены не строго горизонтально; правые руны располагаются выше, а левые — ниже основной оси текста. Видимо, буквы наносились справа налево. Об этом же, очевидно, свидетельствует и более свободное размещение знаков правой части, выписанных к тому же крупнее и шире остальных. Третьим подтверждением предполагаемого направления письма служат следы надписи у левого края камня, указывающие, что обе строки достигали его, а вторая даже загибалась вдоль грани вниз. Ясна и последовательность начертания строк, так как нижняя повторила конфигурацию верхней. Правые знаки крупнее последующих и в надписи Д 14. Возможно, на написание этой строки справа налево указывает то, что текст не доходит до левой грани камня 13 см, до правого конца — 9 см. Кроме материалов Маяцкой крепости о порядке нанесения знаков донского письма справа налево определенно свидетельствует расположение букв на фрагменте «а» черепа из кургана Кермен-Толга (Д 9).

Комметирование закрыто.